37 Japanse prenten [nl]

onbekend [nl]
Hokusai, Katsushika [nl]
Hokuba, Teisai [nl]

Item information

No image available

37 Japanse prenten [nl]
NK1392
oude kunst [nl]
prent [nl]

Fujisawa, Hiratsuka e sanri han [nl]

Uit de serie 'De 53 stations van de Tókaidó'. [Tôkaidô gojûsan tsugi] Twee jonge vrouwen en een mannelijke bediende (die de bagage draagt)) lopen onder een 'torii' door, een poort die toegang geeft tot een heiligdom. De voorste vrouw loopt voorover gebogen omdat ze net haar pijp uitklopt. Illustratie bij Fujisawa, het 7de station van de Tôkaidô, als men startpunt Nihonbashi meerekent. Ongetitelde serie rond de stations van de Tôkaidô ontworpen door Katsushika Hokusai in 1804, waarin later delen vervangen werden door ontwerpen van Yanagawa Shigenobu. Oorspronkelijk uitgegeven voor enkele kyôka-dichtersclubs, die hun gedichten bij de illustraties lieten drukken. Later heruitgegeven zonder de gedichten, wat de relatief grote lege ruimtes in sommige ontwerpen verklaart. Rechtsbovenin steeds de naam van het betreffende station, met daaronder de afstand tot het volgende station. [nl]
NK1392-A
oude kunst [nl]
prent [nl]
No image available

Prent uit de serie 'De 53 stations van de Tókaidó' [nl]

Prent uit de serie 'De 53 stations van de Tókaidó' [nl]
NK1392-B
oude kunst [nl]
prent [nl]
No image available

Odawara, Hakone e yonri hachichô [nl]

Uit de serie 'De 53 stations van de Tókaidó'. [Tôkaidô gojûsan tsugi] Een rondreizende verkoopster zit geknield met een witte waaier voor haar mars, die ze op de grond gezet heeft. Op de hoge draagbare handelskist staat het woord uirô, een zoetigheid typisch voor Odawara, het 10de station van de Tôkaidô, als men Nihonbashi meerekent. Uirô is ook de naam van een bepaald soort geneesmiddel - in feite slechts een ademverfrisser. Het is niet duidelijk welk van de twee het hier behelst. Een elegante dame komt aanlopen om wat te kopen. In de achtergrond het kasteel van Odawara. Ongetitelde serie rond de stations van de Tôkaidô ontworpen door Katsushika Hokusai in 1804, waarin later delen vervangen werden door ontwerpen van Yanagawa Shigenobu. Oorspronkelijk uitgegeven voor enkele kyôka-dichtersclubs (zie inv. nrs. 3654-34 en -35), die hun gedichten bij de illustraties lieten drukken. Later heruitgegeven zonder de gedichten, wat de relatief grote lege ruimtes in sommige ontwerpen verklaart. Rechtsbovenin steeds de naam van het betreffende station, met daaronder de afstand tot het volgende station. [nl]
NK1392-C
oude kunst [nl]
prent [nl]
No image available

Yoshiwara, Kanbara e niri sanjûchô [nl]

Uit de serie 'De 53 stations van de Tókaidó'. [Tôkaidô gojûsan tsugi] Ouder echtpaar en hun kind (kennelijk) bezig met het maken van tôfu. Ze trekken aan een houten balk die aan een soort karnton verbonden is, teneinde het water uit de tôfu te persen. Illustratie bij Yoshiwara, het 15de station van de Tôkaidô, als men Nihonbashi meerekent. Ongetitelde serie rond de stations van de Tôkaidô ontworpen door Katsushika Hokusai in 1804, waarin later delen vervangen werden door ontwerpen van Yanagawa Shigenobu. Oorspronkelijk uitgegeven voor enkele kyôka-dichtersclubs (zie inv. nrs. 3654-34 en -35), die hun gedichten bij de illustraties lieten drukken. Later heruitgegeven zonder de gedichten, wat de relatief grote lege ruimtes in sommige ontwerpen verklaart. Rechtsbovenin steeds de naam van het betreffende station, met daaronder de afstand tot het volgende station. [nl]
NK1392-D
oude kunst [nl]
prent [nl]
No image available

Prent uit de serie 'De 53 stations van de Tókaidó' [nl]

Prent uit de serie 'De 53 stations van de Tókaidó' [nl]
NK1392-E
oude kunst [nl]
prent [nl]
No image available

Kanaya, Nissaka e ichiri nijûkyûchô [nl]

Uit de serie 'De 53 stations van de Tókaidó'. [Tôkaidô gojûsan tsugi] Twee vrouwen in een open vertrek, bezig met het maken van rijstdeeg voor koekjes (Japans: mochi), zoals ook te lezen op het uithangbord aan de buitenzijde van het gebouw. Een van de vrouwen kijkt om naar buiten, waar een paard staat dat een voederzak voorgebonden heeft gekregen. Illustratie bij Kanaya, het 25ste station van de Tôkaidô, als men startpunt Nihonbashi meerekent. Ongetitelde serie rond de stations van de Tôkaidô ontworpen door Katsushika Hokusai in 1804, waarin later delen vervangen werden door ontwerpen van Yanagawa Shigenobu. Oorspronkelijk uitgegeven voor enkele kyôka-dichtersclubs (zie inv. nrs. 3654-34 en -35), die hun gedichten bij de illustraties lieten drukken. Later heruitgegeven zonder de gedichten, wat de relatief grote lege ruimtes in sommige ontwerpen verklaart. Rechtsbovenin steeds de naam van het betreffende station, met daaronder de afstand tot het volgende station. [nl]
NK1392-F
oude kunst [nl]
prent [nl]
No image available

Minakuchi, Ishibe e niri han kyûchô [nl]

Uit de serie 'De 53 stations van de Tókaidó'. [Tôkaidô gojûsan tsugi] Twee vrouwen en een klein kind in een winkeltje waar sake verkocht wordt. Illustratie bij Minakuchi, het 51ste station van de Tôkaidô, als men startpunt Nihonbashi meerekent. Ongetitelde serie rond de stations van de Tôkaidô ontworpen door Katsushika Hokusai in 1804, waarin later delen vervangen werden door ontwerpen van Yanagawa Shigenobu. Oorspronkelijk uitgegeven voor enkele kyôka-dichtersclubs (zie inv. nrs. 3654-34 en -35), die hun gedichten bij de illustraties lieten drukken. Later heruitgegeven zonder de gedichten, wat de relatief grote lege ruimtes in sommige ontwerpen verklaart. Rechtsbovenin steeds de naam van het betreffende station, met daaronder de afstand tot het volgende station. [nl]
NK1392-G
oude kunst [nl]
prent [nl]
No image available

Chiryû, Narumi e ichiri sanjûchô [nl]

Uit de serie 'De 53 stations van de Tókaidó'. [Tôkaidô gojûsan tsugi] Zicht op Chiryû, het 40ste station van de Tôkaidô, als men startpunt Nihonbashi meerekent, in de mist. Links achterin de pagode van het heiligdom Chiryû myôjin. Ongetitelde serie rond de stations van de Tôkaidô ontworpen door Katsushika Hokusai in 1804, waarin later delen vervangen werden door ontwerpen van Yanagawa Shigenobu. Oorspronkelijk uitgegeven voor enkele kyôka-dichtersclubs (zie inv. nrs. 3654-34 en -35), die hun gedichten bij de illustraties lieten drukken. Later heruitgegeven zonder de gedichten, wat de relatief grote lege ruimtes in sommige ontwerpen verklaart. Rechtsbovenin steeds de naam van het betreffende station, met daaronder de afstand tot het volgende station. [nl]
NK1392-H
oude kunst [nl]
prent [nl]
No image available

Akasaka, Fujikawa e niri kyûchô [nl]

Uit de serie 'De 53 stations van de Tókaidó'. [Tôkaidô gojûsan tsugi] Een vrouw in een interieur, bezig netten of koorden te knopen (?). Haar kind kruipt naar haar toe over de tatami-matten, maar wordt tegengehouden door een koord waar hij ana vastzit. Op de achtergrond een kamerscherm met daarop onder andere een afbeelding van de berg Fuji. Illustratie bij Akasaka, het 37ste station van de Tôkaidô, als men startpunt Nihonbashi meerekent. Ongetitelde serie rond de stations van de Tôkaidô ontworpen door Katsushika Hokusai in 1804, waarin later delen vervangen werden door ontwerpen van Yanagawa Shigenobu. Oorspronkelijk uitgegeven voor enkele kyôka-dichtersclubs (zie inv. nrs. 3654-34 en -35), die hun gedichten bij de illustraties lieten drukken. Later heruitgegeven zonder de gedichten, wat de relatief grote lege ruimtes in sommige ontwerpen verklaart. Rechtsbovenin steeds de naam van het betreffende station, met daaronder de afstand tot het volgende station. [nl]
NK1392-I
oude kunst [nl]
prent [nl]
No image available

Surimono, Fujikawa e niri kyûchô [nl]

Uit de serie 'De 53 stations van de Tókaidó'. [Tôkaidô gojûsan tsugi] Twee vrouwen uit Ohara met takkenbossen op het hoofd. Ongetitelde serie rond de stations van de Tôkaidô ontworpen door Katsushika Hokusai in 1804, waarin later delen vervangen werden door ontwerpen van Yanagawa Shigenobu. Oorspronkelijk uitgegeven voor enkele kyôka-dichtersclubs (zie inv. nrs. 3654-34 en -35), die hun gedichten bij de illustraties lieten drukken. Later heruitgegeven zonder de gedichten, wat de relatief grote lege ruimtes in sommige ontwerpen verklaart. Rechtsbovenin steeds de naam van het betreffende station, met daaronder de afstand tot het volgende station. [nl]
NK1392-J
oude kunst [nl]
prent [nl]
No image available

Surimono prent uit de serie 'De 53 stations van de Tókaidó' [nl]

Uit de serie 'De 53 stations van de Tókaidó'. [Tôkaidô gojûsan tsugi] Surimono voorstellende een meisje dat knielt, kennelijk voor een hooggeplaatste persoon. Voor haar staat een laag offertafeltje (Japans: sanbô) waarop een ongeopende schriftrol ligt. In de achtergrond de veranda (engawa), waarachter een beekje. In de hoek, net naast de veranda, een bloeiende pruimenboom. Midden- en linksboven twee kyôka-gedichten. Ongetitelde serie rond de stations van de Tôkaidô ontworpen door Katsushika Hokusai in 1804, waarin later delen vervangen werden door ontwerpen van Yanagawa Shigenobu. Oorspronkelijk uitgegeven voor enkele kyôka-dichtersclubs (zie inv. nrs. 3654-34 en -35), die hun gedichten bij de illustraties lieten drukken. Later heruitgegeven zonder de gedichten, wat de relatief grote lege ruimtes in sommige ontwerpen verklaart. Rechtsbovenin steeds de naam van het betreffende station, met daaronder de afstand tot het volgende station. [nl]
NK1392-K
oude kunst [nl]
prent [nl]

Reconstruction of provenance history

: Aalderink, J. [nl]
: art dealers
: Amsterdam [nl]
: Archief SNK nr.398, 440, 908
: Deze houtsnede werd tijdens de oorlog verkocht aan Galerie F. Valentin in Stuttgart. [nl]
Deze prenten werden tijdens de oorlog verkocht aan Galerie F. Valentin in Stuttgart. [nl]
Tijdens de oorlog verkocht aan Galerie F. Valentin in Stuttgart. [nl]
Deze schildering werd tijdens de oorlog verkocht aan Galerie F. Valentin in Stuttgart. [nl]
Deze prent werd tijdens de oorlog verkocht aan Galerie F. Valentin in Stuttgart. [nl]

: Valentin, Galerie F. [nl]
: art dealers
: Stuttgart [nl]
: Archief SNK nr.229, 398, 440; Bundesarchiv Koblenz B323 nr.575

In State possession

Na 05-05-1945

Current restitution status

No requests

Research findings

There is no, or insufficient provenance information known about this object from the period 1933-1945. After investigation, no sources have been found to date that can provide information to complete its provenance in the period. Therefore, no conclusions can be made regarding possible suspicious provenance or involuntary loss of ownership.

De herkomst van dit object is niet sluitend. Het is niet bekend hoe, wanneer, van wie en onder welke omstandigheden kunsthandel J. Aaldrink in Amsterdam deze serie Japanse houtsneden heeft gekocht. J. Aaldrink verkocht deze objecten aan kunsthandel Galerie F. Valentin in Stuttgart. Het is niet bekend wanneer hij dit verkocht. Na de oorlog is door J. Aalderink aangegeven dat het ging om vrijwillige verkoop. [nl]

SNK Registration form

Stichting Nederlandsch Kunstbezit
vrijwillige verkoop
Archief SNK nr.
Amsterdam
20128
1947-12-06

Registration numbers

Museum Volkenkunde
B88/57
Wiesbaden
5663
Museum Volkenkunde
B88 - 54
Wiesbaden
5671
Wiesbaden
5669